- 19.12.2025
- Kategorie Literaturwissenschaft Kulturgeschichte
En hjertelig Julehilsen til Dig
Wir sind mit der Erschließung und Digitalisierung des Nachlasses des dänischen Schriftstellers Jens Baggesen bereits ein gutes Stück vorangekommen und die Dokumente des ersten Nachlassteils stehen im kürzlich lancierten Portal SchriftGut.SH zur Verfügung. Besondere Einzelstückfunde belegen immer wieder die Vielfalt der mehr als 16.200 Blätter umfassenden Sammlung.
Passend zu unserer vorweihnachtlichen Stimmung stießen wir auf ein Schreiben von Theodor Baggesen, einem Enkel Jens Baggesens, das vermutlich am 22. Dezember 1850 entstand und als Beilage zu einem „julekasse“ gedacht war – einem Weihnachtspäckchen, das unter anderem Lebkuchen für seinen Vater August Baggesen enthielt.

”Ved Julekassens Afreise.
En hjertelig Julehilsen
til Dig, kjære elskede Fader! fra os Alle herhjemme
er denne Kasses egentlige Indhold, og hvor inderligt og
hjerteligt den er meent, veed Du jo vist om endog Kager-
ne og Smaatingene kun ere et svagt Udtryk derfor.
Inderlige Ønsker om, at Du i Ro, med Glæde og Tilfredshed
over at Alt er som det er, maa kunne aabne vor Julekasse,
vil ledsage den paa dens lange Vei over de Svælg, der adskille os;
[…]”
Die mitgesandten Lebkuchen trugen Beschriftungen, vorrangig Initialen, die auf Seite 3 des Briefes erläutert werden (”Fortegnelse for Jule-Honningkagerne”). Theodor Baggesen bedachte neben seiner Familie auch einige andere mit seinen Lebkuchen:

“[…]
A B siger A Baggesen
F ” Capt. Faaborg Din værdige Staabschef.
[…]
T. ” Den lille Hornblæser Terkelsen slutter de Militaire.
F ” Onkel Fritz glæder det os at kunne sende Nogle.
Lotte ” Tante Lotte
E ” Den kjære, nette Cousine Emilie
[…]
G ” Georg, som saa let bliver gode Venner med Alle og vist
ogsaa med sin Peberkage.“
Den insgesamt vierseitigen Brief kann man hier schon einmal im Arbeitstranskript nachlesen. Ein Wort auf Seite 3 des Briefes gibt uns dabei immer noch Rätsel auf:
“N. ” Niels slutter
Din Huusstand, for
Umkas[?] kan Du jo give en rund, men ikke fleer.”
Wir grübeln bei Kaffee und Lebkuchen noch ein wenig über die Zuordnung des Wortes. Und freuen uns natürlich auch über Ihre/eure Hinweise – die wir gern über das Kontaktformular der vifanord entgegennehmen.
Damit verabschiedet sich das gesamte Team des FID Nordeuropa in die Feiertagspause. Ab dem 5. Januar 2026 sind wir zurück und blicken voller Tatendrang ins neue Jahr.
Glædelig jul og godt nytår!